사공이 많으면 배가 산으로 간다(艄公多了打烂船) 사공이 많으면 배가 산으로 간다 艄公多了打烂船。 shāogōng duō le dǎ làn chuán 사공이 많아지면 배를 박살내게 된다. 比喻人多了反而坏事。 사람이 많아지면 오히려 일을 망친다는 뜻이다. 例句:周立波《山乡巨变》二十:“只怕社一办起.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
쾌도난마(快刀斩乱麻) 쾌도난마 快刀斩乱麻 kuài dāo zhǎn luàn má 잘 드는 칼로 어지럽게 뒤얽힌 삼 가닥을 자르다. 比喻果断而迅速地处理复杂问题。 복잡한 문제를 과감하고 신속하게 처리한다는 비유로 쓰인다. A:他对我那么好,我都不忍心说我不.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
자기 직업과 관계가 있는 것이 먼저 보인다(猎人进山只见禽兽, 药农进山只见药草) 자기 직업과 관계가 있는 것이 먼저 보인다. 猎人进山只见禽兽,药农进山只见药草。 lièrén jìn shān zhǐ jiàn qínshòu, yào nóng jìn shān zhǐ jiàn yào cǎo. 사냥꾼이 산에 가면 짐승만 보이고, 약재 농사꾼이 산.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
그럴 것이라고 믿는 편이 낫다(宁可信其有, 不可信其无) 그럴 것이라고 믿는 편이 낫다. 宁可信其有,不可信其无。 nìngkě xìn qí yǒu, bù kě xìn qí wú. 진짜 그런 일이 있을 걸로 믿었으면 믿었지, 없다고 믿으면 안 된다. 对一些不能确定,或者不知道的事情,宁可相信它的存在,也不要忽略द.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
하고 있는 일을 하면서 다른 일을 구하라(骑驴找马) 하고 있는 일을 하면서 다른 일을 구하라. 骑驴找马 qí lǘ zhǎo mǎ 나귀를 타고 말을 찾는다. 意思是暂且起着驴,等找到好一些的坐骑后再换。 比喻先对付着干,然后再找更好的。 우선 나귀를 타고 다니다가, 좀 더 나은 탈것을 구.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
계산은 똑바로 하자(亲兄弟,明算账) 계산은 똑바로 하자. 亲兄弟,明算账。 qīn xiōngdì,míng suànzhàng. 친형제지간일지라도 계산은 분명히 해야 한다. 就算是亲兄弟,也要把彼此之间的财务账目算得清清楚楚。 列句: 1)那是肯定的,谁愿意用自己的钱养着小.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
아쉬울 때만 남을 찾는다(无事不登三宝殿) 아쉬울 때만 남을 찾는다. 无事不登三宝殿。 wú shì bù dēng sān bǎo diàn. 일이 없으면 부처님 절에 오지 않는다. “三宝殿”源自佛教。“三宝”是指佛教中的佛、法、僧, “佛”是佛教信徒“大众登场藏事的地方,如“大雄宝殿”.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
우선 따질 것을 따지고, 나중에 의리를 찾자(先小人, 后君子) 우선 따질 것을 따지고, 나중에 의리를 찾자. 先小人,后君子。 xiānxiǎorén, hòujūnzǐ. 먼저 소인이 되고, 나중에 군자가 되자. 先做小人,后做君子。 指先把计较利益得失的话说在前头,然后再讲情谊。 出处:清∙西周生《醒世姻&#.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
약자가 강자를 당해낼 수 없다(胳膊扭不过大腿) 약자가 강자를 당해낼 수 없다. 胳膊扭不过大腿。 gēbo niǔ bu guò dàtuǐ. 팔은 허벅지를 비틀지 못한다. 解释:比喻弱者较量不过强者。 用法:作宾语、定语;多用于口语。 出处:老舍《我这一辈子》:“年头儿.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
재수가 없으면 뒤로 넘어져도 코가 깨진다(喝口凉水都塞牙) 재수가 없으면 뒤로 넘어져도 코가 깨진다. 喝口凉水都塞牙。 hē kǒu liángshuǐ dōu sāi yá. 냉수 한 모금을 마셔도 이에 낀다. 是说倒霉透顶。 더 이상 재수가 없을 수 없음을 말한다. 方外客庫/중국속담 2012.10.29