그럴 것이라고 믿는 편이 낫다(宁可信其有, 不可信其无) 그럴 것이라고 믿는 편이 낫다. 宁可信其有,不可信其无。 nìngkě xìn qí yǒu, bù kě xìn qí wú. 진짜 그런 일이 있을 걸로 믿었으면 믿었지, 없다고 믿으면 안 된다. 对一些不能确定,或者不知道的事情,宁可相信它的存在,也不要忽略द.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
하고 있는 일을 하면서 다른 일을 구하라(骑驴找马) 하고 있는 일을 하면서 다른 일을 구하라. 骑驴找马 qí lǘ zhǎo mǎ 나귀를 타고 말을 찾는다. 意思是暂且起着驴,等找到好一些的坐骑后再换。 比喻先对付着干,然后再找更好的。 우선 나귀를 타고 다니다가, 좀 더 나은 탈것을 구.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29
계산은 똑바로 하자(亲兄弟,明算账) 계산은 똑바로 하자. 亲兄弟,明算账。 qīn xiōngdì,míng suànzhàng. 친형제지간일지라도 계산은 분명히 해야 한다. 就算是亲兄弟,也要把彼此之间的财务账目算得清清楚楚。 列句: 1)那是肯定的,谁愿意用自己的钱养着小.. 方外客庫/중국속담 2012.10.29