中文史哲/史通譯注

史通의 版本

마장골서생 2009. 10. 5. 15:31

≪史通≫의 版本


1. 최초의 판본은 明代 嘉靖 14년(1531)의 陸深 刻本으로 “蜀刻本” 및 “舊刻”에 근거하여 판각한 것인데, 잘못되고 빠진 부분이 많다. 陸深은 그 가운데 중요한 부분을 선택해 후인들이 역사를 논한 말들을 붙인 다음 자신의 견해를 더해 ≪史通會要≫ 3권을 엮었다.

2. 두 번째 판본은 明 萬曆 5년(1577)에 張之象이 교감하고 판각한 宋本인데 비교적 완전하다.

3. 세 번째 판본은 명 만력 30년(1602)에 張鼎思가 집안에 소장하고 있던 抄本으로 陸本을 교감하여 판각한 것으로, 널리 유행되기는 했으나 발견되지 않았다.

4. 명대의 해석본으로는 李維楨과 郭延年의 ≪史通評釋≫․王惟儉의 ≪史通訓故≫가 있다. 李維楨은 張鼎思本에 근거해 간략하게 평론하였고, 郭延年(孔延이라고도 함)은 이를 여러 가지 책들을 인용해 증명하였다. 王惟儉의 책이 명대의 주석 가운데 가장 훌륭하다.

5. 청대에 ≪史通≫을 정리하고 연구한 사람 중에는 3家가 있다. 하나는 乾隆 12년(1747)에 간행된 黃叔琳의 ≪史通訓故補≫이고, 다른 하나는 건륭 17년(1752)에 간행된 浦起龍의 ≪史通通釋≫이며, 마지막 하나는 紀昀의 ≪史通削繁≫이다. 黃叔琳의 ≪史通訓故補≫의 주요성취는 주석이 상세하다는 데에 있다. 浦起龍의 ≪史通通釋≫은 이전의 연구 성과를 모으고 전인들의 장점을 모두 취했는데, 청대에 ≪史通≫을 정리한 대표작이라고 할 수 있다.

6. 1978년에 上海古籍出版社가 浦起龍의 ≪史通通釋≫을 교정 출판했는데, ≪史通≫의 전파에 큰 역할을 하였다.

7. 청대에 이 3가 외에 ≪史通≫의 문자를 교정한 고증학자로는 하작(何焯)․노문초(盧文弨)․고광기(顧廣圻) 등의 사람들이 있는데, 이 가운데 노문초의 교정이 가장 훌륭하며, 그는 자신의 저서 ≪군서습보(群書拾補)≫라는 책에 수록하였다.

8. 民國시기의 성과로는 陳漢章의 ≪史通補釋≫과 楊明照의 ≪史通通釋補≫가 있다. 이들은 포기룡의 주석 중 누락된 부분과 오류를 보충하고 수정하였다. 上海古籍出版社의 교정본 ≪史通通釋≫에는 이 두 문장을 책 뒤에 첨부하고 있다.

9. 程千帆의 ≪史通箋記≫는 널리 자료를 인용하여 증명하고, 진의를 충실히 설명하여 원문 탐독의 어려움을 일소하였다. 이 책은 ≪史通≫연구의 중요한 저작으로 꼽힌다.

10. ≪史通≫의 내용과 이치를 밝힌 사례들의 득실 혹은 ≪史通≫의 논점들의 평론을 중시한 것으로는 呂思勉의 ≪史通評≫과 張舜徽의 ≪史通評議≫가 있다.

11. 공산혁명 후에 철학과 문학 등의 각도에서 진행된 대부분의 연구 성과들을 수록한 것으로는 상해인민출판사가 출판한 ≪中國史學史論集≫(二)가 있다.

12. 최근의 가장 중요한 저작으로는 대략 세 가지가 있다. 하나는 장진패(張振珮)의 ≪史通箋注≫(貴州人民出版社, 1985)이다. 저자는 浦起龍이 ≪史通通釋≫에서 마음대로 고서를 바꿔버린 것을 안타까워하여 張之象本을 저본으로 삼아 전인들의 성과를 널리 살펴 6년이란 시간을 들여 ≪史通≫에 전면적인 주석 작업을 하였다. 매 편 앞에 “解題”를 붙여 사학의 각도에서 해당 편의 개괄적인 설명을 하고 있는 것이 특징이다. 다른 하나는 조여보(趙呂甫)의 ≪史通新校注≫(重慶出版社, 1990)이다. 이 책은 浦起龍의 ≪史通通釋≫을 저본으로 삼고 있다. 특징은 매 편의 뒤에 “說明”을 붙여 해당 편의 대의를 개괄하였고, 유관한 전인들의 평론 및 관련 자료들을 열거하고 있다. 마지막은 張三夕의 ≪비판사학의 비판---유지기 및 그의 사통연구(批判史學的批判---劉知幾及其史通硏究)≫(臺北文津出版社)이다. 이 책은 앞의 두 종의 책과는 다른 순수한 연구 전문서이다. 이 책은 ≪史通≫을 사학비평의 관점에 두고 ≪史通≫의 사학비평방법을 중점적으로 연구한 것으로 ≪史通≫연구의 새로운 지평을 열었다고 할 수 있다.

 13. [南京大學] 姚松과 朱恒夫의 ≪史通全釋≫(貴州人民出版社, 1997)이다. 이 책은 한글 역주의 저본이기도 한데, 浦起龍의 ≪史通通釋≫을 저본으로 삼아 전인들의 교주 성과들을 흡수하고 있다. 이 책은 각종의 판본 및 인용한 전인들의 주석을 모두 약칭하고 있는데 다음과 같다.

* ≪通釋≫ (淸 浦起龍 ≪史通通釋≫)

* 象本 (明 萬曆 5년 張之象 刻本)

* 鼎本 (明 萬曆 30년 張鼎思 刻本)

* 郭本 (明 李維楨․郭延年 ≪史通評釋≫)

* 黃本 (淸 黃叔琳 ≪史通訓故補≫)

* 紀≪評≫ (淸 기윤紀昀 ≪史通削繁≫)

* 盧≪拾補≫ (淸 노문초盧文弨 ≪群書拾補≫)

* 陳≪補釋≫ (陳漢章 ≪史通補釋≫)

* 楊≪通釋補≫ (楊明照 ≪史通通釋補≫)

* 程≪箋記≫ (程千帆 ≪史通箋記≫)

* 彭≪增釋≫ (팽소함彭嘯咸 ≪史通增釋≫)

* 孫≪札記≫ (손육수孫毓修 ≪史通札記≫)

* 張≪箋注≫ (장진패張振珮 ≪史通箋注≫)

* 趙≪新校注≫ (趙呂甫≪史通新校注≫) 등.

* ≪漢志≫ (≪漢書․藝文志≫)

* ≪隋志≫ (≪隋書․經籍志≫)

* ≪新唐志≫ (≪新唐書․藝文志≫)

* ≪舊唐志≫ (≪舊唐書․經籍志≫)

'中文史哲 > 史通譯注' 카테고리의 다른 글

六家第一[原文2]  (0) 2009.11.05
六家第一[原文1]  (0) 2009.11.05
史通原序 [原文3]   (0) 2009.11.02
史通原序 [原文2]   (0) 2009.11.02
史通原序 [原文1]  (0) 2009.11.02