方外客庫/중국어한마디
真不巧, 我今天有事儿(공교롭게도 제가 오늘 할 일이 있습니다)
마장골서생
2016. 5. 7. 20:42
真不巧,我今天有事儿。
공교롭게도 제가 오늘 할 일이 있습니다.
중국에는 1천년이 넘는 오랜 역사를 자랑하는 술이 많이 있습니다. 중국의 서민들은 그 중에서 ‘汾酒(fénjiǔ)’를 많이 마시고, 선물로는 ‘五粮液酒(wǔliángyèjiǔ)’나 ‘茅台酒(máotáijiǔ)’를 많이 이용합니다.
A: 张先生,你想喝点什么?
zhāng xiānsheng,nǐ xiǎng hē diǎn shénme?
B: 随便,都可以。
suíbiàn,dōu kěyǐ.
A: 再来一杯吧。
zài lái yì bēi bā.
B: 真不巧,我今天有事儿。
zhēn bù qiǎo,wǒ jīntiān yǒu shìr.
A: 장 선생님, 어떤 것으로 마시겠어요?
B: 편한 대로 하세요. 다 괜찮습니다.
A: 한 잔 더 하시죠.
B: 공교롭게도 제가 오늘 할 일이 있습니다.
随便 [suíbiàn] 마음대로 하세요.
杯 [bēi] 잔. 컵.
不巧 [bùqiǎo] 공교롭게도. 형편이 좋지 않다.